Translators

Deep Vellum’s amazing translators:

  • Carol Apollonio (The Mountain and the Wall)
  • Mariya Bashkatova (Calligraphy Lesson: The Collected Stories)
  • Peter Bush (Before)
  • Reilly Costigan-Humes (Voroshilovgrad)
  • Ellen Elias-Bursac (What are the Blind Men Dreaming?)
  • Roland Glasser (Tram 83)
  • George Henson (The Art of FlightThe Journey)
  • Christiana Hills (One Hundred Twenty-One Days)
  • Michele Hutchison (La Superba)
  • Jung Yewon (Vaseline Buddha)
  • Sylvia Maizell (Calligraphy Lesson: The Collected Stories)
  • Megan McDowell (Seeing Red)
  • John H. McGlynn (Home)
  • Emma Ramadan (SphinxThe Curious Case of Dassoukine’s Trousers)
  • Julia Sanches (What are the Blind Men Dreaming?)
  • Samantha Schnee (Texas: The Great Theft)
  • Marian Schwartz (Calligraphy Lesson: The Collected Stories)
  • Leo Shtutin (Calligraphy Lesson: The Collected Stories)
  • Lytton Smith (The IndianThe Pirate)
  • Sergio Waisman (Target in the Night)
  • Isaac Wheeler (Voroshilovgrad)

Deep Vellum was started by a translator as a platform for literary translators to bring the greatest works of literature into English. We remain eternally grateful for the services our translators provide us as readers of the world.

Bios and more information (like pictures! CVs! Links! Interviews!) on our translators will come soon on our new website.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: